2010/11/26

My hobby is....

これも誰でも知っている、定番の自己紹介フレーズですよね。
もちろん文法的に何の間違いもない正しい英語ですし
ネィティブもこういう言い方をする時もあるのですが
一般的に私達が思っている「趣味」とはちょっと感覚がズレています。

このフレーズの続きとしてwatching moviesやlistening to music
などと続ける人が多いのですが、実は英語圏では映画を見たり
音楽を聴いたりする事は、hobbyとはあまり言われません。

ただの日常の楽しみはhobbyとは言わず、making models
collecting stampsなど、何かを作ったり、収集したりするなど
その為に特別に労力をかけたり、時間を割いたりするような事を
hobbyと呼んでいるようです。

なので、日本語の「趣味は何ですか?」は、多くの場合
What do you like to do in your freetime ?
I like ~ (watching TV, sking, reading(booksはつけない))
などの言い方のほうがしっくりきます。

ただ、普通の人より専門的にやっている場合は、映画鑑賞も読書も
趣味として扱われますので、その限りではありません。

0 件のコメント: