2007/04/27
レベルアップのヒミツ①
今回は、みなさんがレベルアップをするまで、のヒミツを公開①です。アネックスのレッスン前後にインストラクターが見たり書き込んだりしているStudent Bookをご存知でしょうか?これはみなさんお一人お一人の頑張りの歴史を刻んだものです。どの本のどこをやってある、ココが苦手だった、ココが得意だった、ココが前回より良くなった、と言うようなコメントを(レッスン中にも密かに目を光らせていますよ♪)インストラクター同士がこの本を通して共有し、次回のレッスンに生かしています。
2007/04/25
【パソコンからレッスン予約】スタート!!
5月から静岡校では本格的に【パソコン予約システム】をスタートします!!ご自宅のパソコンやアネックスのロビーのパソコンでもご利用いただけます。
手順は簡単♪
①アネックスのホームページ(http://www.annex-cs.com/)
→②オンラインレッスン予約
→③ご自身のIDとパスワードでログイン
→④レッスン予約・キャンセル・予約確認ができます。
IDとパスワード・ご質問は受付にてご案内いたします。
手順は簡単♪
①アネックスのホームページ(http://www.annex-cs.com/)
→②オンラインレッスン予約
→③ご自身のIDとパスワードでログイン
→④レッスン予約・キャンセル・予約確認ができます。
IDとパスワード・ご質問は受付にてご案内いたします。
2007/04/20
四字熟語・英語で?
今日は久しぶりに、英語のワンポイントレッスンです。
いくつかの有名な四字熟語を英語で表してみましょう。
以心伝心→near-telepathic understanding (例 He and she have a near-telepathic understanding of each other. )
一石二鳥→to kill two birds with one stone(例 I'm thinking of the way to kill two birds with one stone.)
三日坊主→never keep it up (例 If I tried to keep a diary I would never keep it up.)
一石二鳥は、そのままなんですね。
いくつかの有名な四字熟語を英語で表してみましょう。
以心伝心→near-telepathic understanding (例 He and she have a near-telepathic understanding of each other. )
一石二鳥→to kill two birds with one stone(例 I'm thinking of the way to kill two birds with one stone.)
三日坊主→never keep it up (例 If I tried to keep a diary I would never keep it up.)
一石二鳥は、そのままなんですね。
2007/04/14
■□■メンバーさん限定特典!!■□■
2007/04/12
☆☆KIDS体験レッスンin静岡校☆☆
2007/04/11
お花見レッスン2007
2007/04/08
KIDSもやってま~す!!
2007/04/04
Somewhere under the rainbow
先ほど 沼津校のビルの上に虹がかかっていました!!!
なので今日のタイトルは、Somewhere UNDER the rainbow.虹の下の(どこかに)沼津校がありますよ、とロマンチックな感じで。ちなみにご存知の"Over the rainbow【虹のかなたに】"はこんな歌いだしですね。
Somewhere over the rainbow, way up high
There's a land that I heard of once in a lullaby
Somewhere over the rainbow, skies are blue
And the dreams that dare to dream really do come true!
2007/04/01
エイプリル・フール!!
エイプリル・フール。April Fool.
4月バカ??
日本では、「嘘をついてもいい日」というイメージが定着しつつある、今日4月1日ですが、世界中で、広く知られているこの風習。
起源は「昔ヨーロッパでは3月25日を新年としていて、4月1日まで春の祭りを行っていた。しかし1564年にフランスのシャルル9世が1月1日を新年と制定(する暦を採用)。これに反発した人々が、4月1日を「嘘の新年」として馬鹿騒ぎをした」という説があるそうです。
フランス語では「ポワソン・ダヴリル」(Poisson d'avril, 四月の魚)と呼ばれているとのこと。
↑本当ですよっ!!
4月バカ??
日本では、「嘘をついてもいい日」というイメージが定着しつつある、今日4月1日ですが、世界中で、広く知られているこの風習。
起源は「昔ヨーロッパでは3月25日を新年としていて、4月1日まで春の祭りを行っていた。しかし1564年にフランスのシャルル9世が1月1日を新年と制定(する暦を採用)。これに反発した人々が、4月1日を「嘘の新年」として馬鹿騒ぎをした」という説があるそうです。
フランス語では「ポワソン・ダヴリル」(Poisson d'avril, 四月の魚)と呼ばれているとのこと。
↑本当ですよっ!!
登録:
投稿 (Atom)